標題 | 1.10 常春藤(ivy) |
內容 | 經文出處κισσός κισσόφυλλον
討論
翻譯由於七十士譯本:瑪加伯下 6:7 指的是用常春藤做的花環或花冠,有些翻譯者可能想要採用不包含植物名稱的一般性描述。如果要提到植物的名稱,例如在聖經研讀本裡面,我們建議按照一種主要語言來音譯常春藤,同時使用一個分類詞,說明這是一種攀緣植物的音譯。如果沒有這種分類詞,可以把表示「灌木」或「樹」的詞語作為分類詞,並配合一個音譯詞,如kisos(希臘文)、hedera(拉丁文),或者當地主要語言的音譯詞。 |
希臘文引用 | κισσός kissos 瑪加伯下 6:7 κισσόφυλλον kissofullon 瑪加伯三書 2:29 |