 说:
说: 人,从他们手下取杖,每支派一根;从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上,
人,从他们手下取杖,每支派一根;从他们所有的首领,按着支派,共取十二根。你要将各人的名字写在各人的杖上, 人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。」
人向你们所发的怨言止息,不再达到我耳中。」 晓谕以色列
晓谕以色列 人,他们的首领就把杖交给他,按着支派,每首领一根,共有十二根;亚伦的杖
人,他们的首领就把杖交给他,按着支派,每首领一根,共有十二根;亚伦的杖 也在其中。
也在其中。 就把杖存在法柜的帐幕内,在耶和华面前。
就把杖存在法柜的帐幕内,在耶和华面前。 进法柜的帐幕去。谁知利未族亚伦的杖
进法柜的帐幕去。谁知利未族亚伦的杖 已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。
已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。 就把所有的杖从耶和华面前拿出来,给以色列
就把所有的杖从耶和华面前拿出来,给以色列 众人看;他们看见了,各首领就把自己的杖拿去。
众人看;他们看见了,各首领就把自己的杖拿去。 说:「把亚伦的杖
说:「把亚伦的杖 还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。」
还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。」 就这样行。耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。
就这样行。耶和华怎样吩咐他,他就怎样行了。 人对摩西
人对摩西 说:「我们死啦!我们灭亡啦!都灭亡啦!
说:「我们死啦!我们灭亡啦!都灭亡啦!