 ,与他亲嘴,说:「这不是耶和华膏你作他产业的君吗?
2  你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒
,与他亲嘴,说:「这不是耶和华膏你作他产业的君吗?
2  你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒 ,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说:『你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说:我为儿子怎么才好呢?』
3  你从那里往前行,到了他泊
,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说:『你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说:我为儿子怎么才好呢?』
3  你从那里往前行,到了他泊
 的橡树那里,必遇见三个往伯特利
的橡树那里,必遇见三个往伯特利
 去拜神的人:一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼
去拜神的人:一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼 ,一个带着一皮袋酒。
4  他们必问你安,给你两个饼
,一个带着一皮袋酒。
4  他们必问你安,给你两个饼 ,你就从他们手中接过来。
5  此后你到神的山,在那里有非利士
,你就从他们手中接过来。
5  此后你到神的山,在那里有非利士 人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴
人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从邱坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴 的,他们都受感说话。
6  耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话;你要变为新人。
7  这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为神与你同在。
8  你当在我以先下到吉甲
的,他们都受感说话。
6  耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话;你要变为新人。
7  这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为神与你同在。
8  你当在我以先下到吉甲 ,我也必下到那里献燔祭
,我也必下到那里献燔祭 和平安祭。你要等候七日,等我到了那里,指示你当行的事。」
9  扫罗转身离别撒母耳,神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。
10  扫罗到了那山,有一班先知遇见他,神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。
11  素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:「基士的儿子遇见甚么了?扫罗也列在先知中吗?」
12  那地方有一个人说:「这些人的父亲是谁呢?」此后有句俗语说:「扫罗也列在先知中吗?」
13  扫罗受感说话已毕,就上邱坛去了。
14  扫罗的叔叔问扫罗和他仆人说:「你们往哪里去了?」回答说:「找驴去了。我们见没有驴,就到了撒母耳那里。」
15  扫罗的叔叔说:「请将撒母耳向你们所说的话告诉我。」
16  扫罗对他叔叔说:「他明明地告诉我们驴已经找着了。」至于撒母耳所说的国事,扫罗却没有告诉叔叔。
17  撒母耳将百姓招聚到米斯巴
和平安祭。你要等候七日,等我到了那里,指示你当行的事。」
9  扫罗转身离别撒母耳,神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。
10  扫罗到了那山,有一班先知遇见他,神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。
11  素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:「基士的儿子遇见甚么了?扫罗也列在先知中吗?」
12  那地方有一个人说:「这些人的父亲是谁呢?」此后有句俗语说:「扫罗也列在先知中吗?」
13  扫罗受感说话已毕,就上邱坛去了。
14  扫罗的叔叔问扫罗和他仆人说:「你们往哪里去了?」回答说:「找驴去了。我们见没有驴,就到了撒母耳那里。」
15  扫罗的叔叔说:「请将撒母耳向你们所说的话告诉我。」
16  扫罗对他叔叔说:「他明明地告诉我们驴已经找着了。」至于撒母耳所说的国事,扫罗却没有告诉叔叔。
17  撒母耳将百姓招聚到米斯巴 耶和华那里,
18  对他们说:「耶和华―以色列
耶和华那里,
18  对他们说:「耶和华―以色列 的神如此说:『我领你们以色列
的神如此说:『我领你们以色列 人出埃及
人出埃及
 ,救你们脱离埃及
,救你们脱离埃及
 人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。』
19  你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的神,说:『求你立一个王治理我们。』现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。」
20  于是,撒母耳使以色列
人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。』
19  你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的神,说:『求你立一个王治理我们。』现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。」
20  于是,撒母耳使以色列 众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;
21  又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族,从其中又掣出基士的儿子扫罗。众人寻找他却寻不着,
22  就问耶和华说:「那人到这里来了没有?」耶和华说:「他藏在器
众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;
21  又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族,从其中又掣出基士的儿子扫罗。众人寻找他却寻不着,
22  就问耶和华说:「那人到这里来了没有?」耶和华说:「他藏在器 具中了。」
23  众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。
24  撒母耳对众民说:「你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?」众民就大声欢呼说:「愿王万岁!」
25  撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后遣散众民,各回各家去了。
26  扫罗往基比亚
具中了。」
23  众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。
24  撒母耳对众民说:「你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?」众民就大声欢呼说:「愿王万岁!」
25  撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后遣散众民,各回各家去了。
26  扫罗往基比亚 回家去,有神感动的一群人跟随他。
27  但有些匪徒说:「这人怎能救我们呢?」就藐视他,没有送他礼物;扫罗却不理会。
回家去,有神感动的一群人跟随他。
27  但有些匪徒说:「这人怎能救我们呢?」就藐视他,没有送他礼物;扫罗却不理会。