 人出去與非利士
人出去與非利士 人打仗,安營在以便以謝
人打仗,安營在以便以謝 ;非利士
;非利士 人安營在亞弗
人安營在亞弗
 。
。 人向以色列
人向以色列 人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列
人擺陣。兩軍交戰的時候,以色列 人敗在非利士
人敗在非利士 人面前;非利士
人面前;非利士 人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。
人在戰場上殺了他們的軍兵約有四千人。 的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士
的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士 人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃
人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃 從示羅
從示羅
 抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」
抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」
 ,從那裡將坐在二基路伯
,從那裡將坐在二基路伯 上萬軍之耶和華的約櫃
上萬軍之耶和華的約櫃 抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與上帝的約櫃
抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與上帝的約櫃 同來。
同來。 到了營中,以色列
到了營中,以色列 眾人就大聲歡呼,地便震動。
眾人就大聲歡呼,地便震動。 人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是甚麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃
人聽見歡呼的聲音,就說:「在希伯來人營裡大聲歡呼,是甚麼緣故呢?」隨後就知道耶和華的約櫃 到了營中。
到了營中。 人就懼怕起來,說:「有神到了他們營中」;又說:「我們有禍了!向來不曾有這樣的事。
人就懼怕起來,說:「有神到了他們營中」;又說:「我們有禍了!向來不曾有這樣的事。
 人的,就是這些神。
人的,就是這些神。 人哪,你們要剛強,要作大丈夫,免得作希伯來人的奴僕,如同他們作你們的奴僕一樣。你們要作大丈夫,與他們爭戰。」
人哪,你們要剛強,要作大丈夫,免得作希伯來人的奴僕,如同他們作你們的奴僕一樣。你們要作大丈夫,與他們爭戰。」 人和以色列
人和以色列 人打仗,以色列
人打仗,以色列 人敗了,各向各家奔逃,被殺的人甚多,以色列
人敗了,各向各家奔逃,被殺的人甚多,以色列 的步兵仆倒了三萬。
的步兵仆倒了三萬。 被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。
被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。
 。
。 心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。
心裡擔憂。那人進城報信,合城的人就都呼喊起來。 人在非利士
人在非利士 人面前逃跑,民中被殺的甚多!你的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都死了,並且上帝的約櫃
人面前逃跑,民中被殺的甚多!你的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都死了,並且上帝的約櫃 被擄去。」
被擄去。」 ,以利就從他的位上往後跌倒,在門旁折斷頸項而死;因為他年紀老邁,身體沉重。以利作以色列
,以利就從他的位上往後跌倒,在門旁折斷頸項而死;因為他年紀老邁,身體沉重。以利作以色列 的士師四十年。
的士師四十年。 被擄去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生產;
被擄去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生產; 了!」這是因上帝的約櫃
了!」這是因上帝的約櫃 被擄去,又因她公公和丈夫都死了。
被擄去,又因她公公和丈夫都死了。 ,因為上帝的約櫃
,因為上帝的約櫃 被擄去了。」
被擄去了。」