06341 , 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06341 pach {pakh}
源自 06351; TWOT - 1759a,1759b; 陽性名詞
欽定本 - snare 22, gin 2, plate 2, snares + 3027 1; 27
1) 捕鳥陷阱
1a) 字意
1b) 喻意: 災難, 災難之源頭
2) 平板 (金屬的) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6341】פַּח<音譯> pach <詞類> 名、陽 <字義> (金钃的)薄片、又作網羅 <字源> 來自SH6351 <神出> 1759a 出39:3 <譯詞> 網羅23 圈套2 片子1 薄片1 (27) <解釋> 2. 喻意:災難、計謀。פַּח יָקוֹשׁ捕鳥人的網羅, 何9:8 詩91:3 124:7 耶48:43 賽24:17 伯22:10 詩124:7 箴22:5 ;וּפַחִים טָמְנוּ לְרַגְלָי暗設網羅要絆我的腳, 耶18:22 詩140:5 142:3 ;惡人為我נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי設下網羅, 詩119:110 ;פַח יָקְשׁוּ לִי為我設的網羅, 詩141:9 ;יֹאחֵז בְּעָקֵב פָּח圈套必抓住他的腳跟, 伯18:9 ;יִלָּכֵד בַּפָּח被網羅纏住, 耶48:44 = 賽24:18 。災難之源頭: 何5:1 書23:13 賽8:14 詩69:22 ;他要向惡人密布網羅, 詩11:6 。 |
06341 pach {pakh}
from 06351; TWOT - 1759a,1759b; n m
AV - snare 22, gin 2, plate 2, snares + 03027 1; 27
1) bird trap, trap, snare
1a) bird trap (literal)
1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
2) plate (of metal) |